Israeli Grill Spice Mix for Passover is a simple, 5-ingredient grill and BBQ seasoning blend that will add amazing flavor to your your chicken, meat, fish, and vegetables.

This seasoning mix is one of the most popular seasonings in Israel. Mostly every seasoning company In the country makes it, and it is sold in packets and spice containers. However, if you can’t find it where you are, just make it!
Israeli Spice Mix for Passover is the homemade kosher for Passover version of the seasoning mix. You’ll be amazed just how much flavor it adds! Just sprinkle or rub on almost anything from meat to poultry to fish to vegetables so you can create a delicious Passover meal in no time at all!
General information regarding cooking:
The following information may not particularly pertain to this recipe but rather answers general useful questions related to cooking.
What are the different oils used in cooking?
“High-heat” oils have neutral flavors and have been processed in order to handle high temperatures and are good for sautéing, searing, and frying. These include canola oil, vegetable oil, avocado oil, and grapeseed oil, each with its own “best for” with chefs.
Some oils have their own flavor and are good for sautéing and roasting and add a little extra to the dish. These include extra virgin olive oil, coconut oil, and peanut oil. Extra virgin olive oil works well with roasting or sautéing, but not for deep frying.
Coconut oil is good in dishes where a slightly coconut flavor enhances the dish, and peanut oil is good for deep frying and will add a subtle nutty taste and smell. Many Asian dishes call for peanut oil in the ingredients.
Then there are oils that are not used with heat but rather for dressing up foods, such as sesame oil, flaxseed oil, and walnut oil, among others.
What does it mean when recipes say “to taste” about an ingredient?
When recipes say “to taste,” it means that you can put in as little or as much as you like to your own taste. Some recipes have many ingredients that a cook can adjust to their own taste when cooking (not so much when baking though).
The best way to calculate what your taste is with a recipe that you are not yet familiar with is to first taste the dish and then add the “to taste” ingredient GRADUALLY, a little at a time—a splash of this or a pinch of that—until the dish is just the way you like it. Make sure to stir the ingredient after each time you add it so that the flavor will distribute evenly and become part of the dish. Then taste again. Repeat until you reach your personal preference.
Note: If you plan on using the recipe again, it is highly recommended to make a note of what and how much you added so that you can refer to it next time.
What does it mean when a recipe says that an ingredient is “optional”?
If an ingredient is “optional,” it means that you can add it in or not based on your own preference. An optional ingredient can be flavor related (i.e., salty, sweet, spicy, etc.), appearance related (garnish), or even something like nuts or chocolate chips in baking.
What does “savory” mean?
“Savory” refers to foods that are not sweet, such as foods that taste salty, spicy, or herbal.
What cooking measurement expressions mean:
Drop – ¹/₆₄ teaspoon (or less—it’s however a literal drop comes out)
Smidgen – ¹/₃₂ teaspoon
Pinch – ¹⁄₁₆ teaspoon (what you can grab between your finger and thumb)
Dash – ⅛ teaspoon (what comes out when you shake out of a shaker or bottle)
Tad – ¼ teaspoon
Dollop—a glob on a spoon (like with mayonnaise or ice cream)
Scant—a scant cup is almost a cup, just below the line.
Heaping—above the line of the spoon (teaspoon, tablespoon)*
Some useful cooking terms:
Sauté: Cooking quickly in a small amount of oil or fat in a frying pan on a relatively high heat that causes a slight browning of the food on the outside.
Sear: Browning the outside of meat at a high temperature.
Sweat: Cooking vegetables (often onions) in a little oil or fat on a low heat until they become soft and translucent (no browning).
Simmer: Heating liquid to just below the boiling point (has slow bubbles).
Boil: Cooking food submerged in water hot enough to have rapid, rolling bubbles.
Poach: Cooking in a liquid, or partially submerged, on low heat.
Roast: Cooking with consistent dry heat in an enclosed space, over 400 degrees Fahrenheit.
Bake: Cooking with dry heat in an enclosed space, under 400 degrees Fahrenheit.
Broil: Cooking with intense heat from above.
Grill: Cooking with heat from below, typically over a flame or coals.
Braise: Cooking already-seared meat in a small amount of liquid in a covered pot.
Blanch: Quickly submerging food into boiling water and then immediately into ice water to stop the cooking.
Steam: Cooking with vapor from hot simmering water from below.
Shred: Creating long, thin strips (not necessarily uniform) of vegetables, like in coleslaw.
Grate: Scraping food against a surface with rough, tiny holes that break it down into very small, fine pieces.
Zest: The scrapings of the colorful outer skin of a citrus fruit.
Mince: Cutting into the smallest pieces possible.
Dice: Cutting into small cubes.
Chop: Cutting into small (bite-size) pieces.
Julienne: Cutting into long, thin strips (like matchsticks).
Glaze: a thin liquid with high-sugar or high-fat coating applied to food or baked goods that gives a shiny look and adds flavor.
Fold in: To gently combine a light ingredient into a heavier one.
Al dente: Cooking rice or pasta to the point before it gets soft (is slightly firm).
Emulsify: Forcing two liquids together that don’t normally combine (like oil and vinegar) into a smooth sauce or dressing.
Deglaze: Adding a liquid to a hot pan after searing meat to loosen the browned bits (called fond) that got stuck.
Slurry: A mixture of liquid and dry starch, such as cornstarch or potato starch, into a paste that is used to thicken sauces and soups. One can use flour to make a slurry as well.
Roux: (pronounced “roo”) is acooked mixture of fat and flour.
Food on Passover
Torah-observant Jews do not eat chametz (the fermented products of five grains: wheat, spelt, barley, oats, and rye).
In addition, Torah-observant Ashkenazi Jews do not eat kitniyot (or kitniyos as pronounced in Ashkenazi Hebrew). These include legumes, corn, rice, and similar foods that were deemed forbidden to eat by rabbis in the medieval period and are still not eaten today. Sephardi and Mizrachi Jews do not follow this tradition.
Many observant Ashkenazi Jews will not even eat the derivatives of these kitniyot, while others do (each family holds their own traditions regarding this).
Then, there are Ashkenazim who don’t eat “gebrokts” (or gebrochts).
Gebrokts (gebrochts) means “broken” in Yiddish, and in this case refers to matzo that has absorbed liquid. Not eating gebrokts is observed by many in the Hasidic Jewish community and Ashkenazim who have taken on this tradition, where they basically don’t mix anything wet with matzo.
So, things like matzo sandwiches, fried matzo, and even matzo balls are a no-no for them.
There is a joke that sums it all up:
On Passover, we should remember people who have little to eat on this holiday. They are called Ashkenazim.
Over the years, I have learned to adapt “normal” food for Passover so that my family won’t complain about boring, tasteless, or repetitive meals.
I find that having good food and variety makes the week of Passover a very pleasant experience, and I hope this recipe will help make yours just that!
Looking for a simple meal? How about one on the day before the seder? Using Passover Israeli Grill Seasoning Mix will add flavor to any meal, even one as simple as burgers!
A little about Israeli cuisine
Some people complain about cultural appropriation in cuisine when food from one country is attributed to another country.
However, national cuisine in itself is often a mingling of food from a variety of cultures, often due to a change of ruling countries and a shifting of borders.
Turkish cuisine, for example, goes back to the Ottoman Empire and was a combination of several cultures under Ottoman rule.
When people move from country to country, they will take their cultures with them, and their descendants may adapt their traditional cuisine with that of their new home, and if they don’t, others might.
Chinese food in US restaurants is quite often not really authentic Chinese but American Chinese.
Americans have created a whole variety of types and styles of pizza, and pineapple pizza was apparently created in Canada by a Greek immigrant. Yet, everyone still calls them all “pizza,” which originated in Italy.
Spaghetti is thought to be an Italian food, but many historians believe that it was brought back to Italy from China by Marco Polo.
Apparently, battered fried fish was from the Portuguese Jewish community as a Sabbath food and ended up in England via Holland during the Spanish Inquisition, yet everyone attributes the food to the British.
…and don’t get me started on Hummus.
When one lives in a melting pot, such as the US or Israel, it is just unrealistic to expect that food from a particular culture won’t mingle with that of other cultures.
That being said, “Israeli cuisine” is basically Middle Eastern (as opposed to Eastern European food) that was brought to Israel by Jews when they fled or were expelled from Muslim countries and moved to Israel mostly after the declaration of the State of Israel (collectively known as Mizrahi Jews).
Recipes were passed from generation to generation, and although decades have passed, the foods are still known by the culture they came from, and everyone seems to have their own way of making them.
That said, there are many variations of pretty much any “Israeli” recipe because of background, custom, or even just taste. When choosing a recipe, one has to know what actually constitutes a main ingredient – what makes the dish what it is – and what is left up to individual taste.
I personally find it very arrogant and quite irritating when a blogger (not naming names) will put “authentic” in the title of an “Israeli” recipe, as if all the rest of the variations are mere imitations. What’s worse is when that blogger makes the recipe with her own twist and then calls it authentic!
Adding more or less of a spice or adding a spice that is not in the recipe does not make it less authentic, but calling it “authentic” and then adding unnecessary extra ingredients above and beyond what needs to be there is misleading.
For example, “authentic” Israeli salad (what Israelis call Israeli salad) is diced tomatoes and cucumbers. Sometimes, they will add some oil, salt, and pepper, but THAT’S IT. Anything else does not have to be there, but if you leave out the cucumbers or the tomatoes, you no longer have an “Israeli salad.”
So, find the recipes you like with the ingredients you prefer, add your own twists, and בתאבון (literally translated, “with appetite”)!
What about Passover Israeli Grill Seasoning Mix ?
This Passover Israeli Grill Seasoning Mix is one of the most popular seasonings in Israel. Mostly every seasoning company In the country makes it and it is used for a variety of foods.
Want to make a quick chicken dinner? Take chicken parts and generously sprinkle or rub on parts coated with oil. The same for turkey…potatoes…or other vegetables…
This Israeli Grill Seasoning Mix for Passover can be made in a matter of minutes and can be stored for quite a while (I have kept it in my cupboard for over a year – from one Passover to the next!), however it stores best in the freezer or refrigerator.
Israeli Grill Spice Mix for Passover

Kosher for Passover Israeli seasoning blend that's great on chicken, meat, fish, and vegetables.
Ingredients
- 1/4 cup sweet paprika
- 1 teaspoon hot paprika
- 2 teaspoons onion powder
- 2 teaspoons garlic powder
- 1 ½ teaspoons salt
Instructions
To ensure that this is kosher for Passover, make sure that ALL ingredients are marked as such.
Nutrition Information:
Yield:
12Serving Size:
1Amount Per Serving: Calories: 10Total Fat: 0gSaturated Fat: 0gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 0gCholesterol: 0mgSodium: 267mgCarbohydrates: 2gFiber: 1gSugar: 0gProtein: 0g