Skip to Content

Easy Egg Drop Soup for Passover

Sharing is caring!

Egg Drop Soup (also known as egg flower soup) for Passover is an easy, kosher-for-Passover recipe inspired by the traditional Chinese-American egg drop soup. It is a quick and simple soup with delicious, smooth streams of beaten egg mixed throughout. This soup is perfect to serve with your Seder meal or any time during the holiday–even on the day of the seder!

Egg drop soup for Passover in a white soup mug with a spoon on a light gray background

Egg drop soup in traditional Chinese cuisine is commonly thinner than in the Chinese-American version.

Egg Drop Soup for Passover is the thicker version of the soup, but if you want the thinner version then leave out the potato starch from the recipe.

Egg drop soup for Passover makes a delicious and quick meal and can even be eaten on the day of the Seder!

And eggs have health benefits.

A little about eggs

For many years eggs were considered a source of high cholesterol and a possible cause of heart disease, and people were warned against them and recommended to have only a few per week in their diets.

It is true that one large egg yolk has 200 mg of cholesterol. However, the additional nutrients that eggs contain may actually help LOWER the risk of heart disease by raising the “good” cholesterol in one’s body.

Eggs are high in protein and filling but low in calories. They have nutritional value and contain a large variety of vitamins as well as some antioxidants.

The color of the yolk depends on the diet of the hen, and different types of chickens may lay different colored eggs; white or brownish.

Egg white consists primarily of approximately 90 percent water and contains almost no fat or carbohydrates.

The yolk of a new egg is firm, but then it absorbs water from the egg white, which causes it to increase in size and become loose.

You may be surprised to know that raw egg white is sometimes used in the preparation of vaccines.

Many people believe that since eggs are found in the refrigerated section of the supermarket, and very frequently near the dairy section, they are also dairy.

Nonetheless, eggs are NOT DAIRY. You CANNOT milk a chicken!

Eating on the day of the seder

Jews who keep the laws of Passover do not eat matzo or any foods that contain anything from matzo (such as matzo meal or matzo cake meal) the entire day before the seder, which is in the evening.

Some people even have the custom of not eating such foods for two weeks before, beginning on Rosh Chodesh Nissan or even as far back as Purim, which is a month before.

Food on Passover

Torah-observant Jews do not eat chametz (the fermented products of five grains: wheat, spelt, barley, oats, and rye).

In addition, Torah-observant Ashkenazi Jews do not eat kitniyot (or kitniyos as pronounced in Ashkenazi Hebrew). These include legumes, corn, rice, and similar foods that were deemed forbidden to eat by rabbis in the medieval period and are still not eaten today. Sephardi and Mizrachi Jews do not follow this tradition.

Many observant Ashkenazi Jews will not even eat the derivatives of these kitniyot, while others do (each family holds their own traditions regarding this).

Then, there are Ashkenazim who don’t eat “gebrokts” (or gebrochts).

Gebrokts (gebrochts) means “broken” in Yiddish, and in this case refers to matzo that has absorbed liquid. Not eating gebrokts is observed by many in the Hasidic Jewish community and Ashkenazim who have taken on this tradition, where they basically don’t mix anything wet with matzo.

So, things like matzo sandwiches, fried matzo, and even matzo balls are a no-no for them.

There is a joke that sums it all up:

On Passover, we should remember people who have little to eat on this holiday. They are called Ashkenazim.

Over the years, I have learned to adapt “normal” food for Passover so that my family won’t complain about boring, tasteless, or repetitive meals.

I find that having good food and variety makes the week of Passover a very pleasant experience, and I hope this recipe will help make yours just that!

A little about Chinese-American Food

Chinese-American cuisine is a style of Chinese cuisine that was developed by Chinese Americans. These dishes significantly differ from traditional Chinese dishes because Chinese-American dishes were adapted to suit American tastes.

Chinese immigrants arrived in the United States in large numbers in the mid-19th century in order to escape the economic difficulties in China, hoping to find work during the California Gold Rush and on the Central Pacific Railroad.

They mostly settled together in ghettos, individually known as Chinatown, and—since there were laws preventing them from owning their own land—they opened their own businesses, such as laundry services and restaurants.

Initially, the family-owned businesses catered to miners and railroad workers, and restaurants were set up in places where Chinese food was unknown. Food was based on the requests of the customers, and recipes were created to suit American tastes using whatever ingredients were available.

One major difference between traditional Chinese cuisine and Chinese-American cuisine is in the use of vegetables. Chinese-American recipes will use raw or uncooked ingredients and those not native to China. Traditional Chinese cuisine, on the other hand, rarely contains raw or uncooked ingredients and often uses Asian leaf vegetables.

While the new dishes were not traditional Chinese, these restaurants were responsible for the development of the ever-popular Chinese-American cuisine.

The little history of kosher Chinese-American Food

It is well known that Jews (especially those with ties to New York) love Chinese food. You can find at least one and, more often than not, several kosher Chinese restaurants in predominantly Jewish neighborhoods. In the town of Cedarhurst, New York, for example, there are two within a couple of blocks – both excellent…and don’t even get me started on Brooklyn.

There is a popular joke, which has been passed around for many years, that describes the Jewish dependency on Chinese food: “According to the Jewish calendar, the year is 5749. According to the Chinese calendar, the year is 4687. That means for 1,062 years, the Jews went without Chinese food.” That was back in 1989, and who knows when the joke even started?

Jews as a group were probably first introduced to Chinese food in the Lower East Side of Manhattan, where immigrants of various cultures settled in their own neighborhoods in the late 1800s and early 1900s.

By the early 1900s, approximately one million Jews from Eastern Europe and half a million Italians from Southern Italy shared the Lower East Side of Manhattan with only approximately 7,000 Cantonese Chinese, most of whom had moved from California.

Due to anti-Chinese laws and acts, which prevented them from competing with whites, many Chinese opened restaurants.

The majority of Jewish immigrants at that time were observant in their religion and ate only kosher food when they arrived in New York. But, over time, many assimilated, and their children, who were less interested in keeping “the old ways” and more interested in other cultural experiences, even more so.

Some continued keeping kosher at home while allowing themselves to stray while out. Sunday was a favorite time for eating out, and Chinese food was not only reasonably priced, but their restaurants were open on Sundays.

Not only that, but Chinese food didn’t use milk, and while excuses may be made for eating non-kosher meat outside of the home, there was still the forbidden mixing of meat and milk to consider.

Having been raised with what is forbidden, these Jews seemed to feel that if they couldn’t tell it was non-kosher, it wasn’t that bad (or wasn’t repulsive), even if it contained pork or non-kosher seafood. The attitude seemed to be, if I can’t see it, it won’t kill me.

But what about Jews who did keep kosher? It took decades, but finally one enlightened Jewish, kosher deli owner found a solution. Using Cantonese Chinese recipes and substituting kosher veal, beef, and chicken livers for pork, he began selling the first kosher Chinese food. This was Sol Bernstein, the eldest son of Schmulka Bernstein.

Schmulka Bernstein ran a kosher butcher store and smokehouse on the Lower East Side of Manhattan near Essex St. for approximately 30 years, from the 1930s until the mid-1960s.

In 1959, Sol opened a delicatessen on Essex Street and called it Bernstein-on-Essex. His slogan was “Where kashrut is king and quality reigns” (kashrut = kosher).

Although the deli was separate from Schmulka’s butcher shop and belonged to Sol, everyone still called it Schmulka Bernstein’s, and anyone who is still around and remembers still does so to this day. In fact, I doubt that many people even know that the deli belonged to Sol or that it was Sol who was the originator of kosher Chinese food in the US.

Sol continued to sell deli while he incorporated Chinese foods into the menu and did very well. The restaurant continued to prosper until he died in 1992, when it was sold.

General information regarding cooking:

The following information may not particularly pertain to this recipe but rather answers general useful questions related to cooking.

What are the different oils used in cooking?

“High-heat” oils have neutral flavors and have been processed in order to handle high temperatures and are good for sautéing, searing, and frying. These include canola oil, vegetable oil, avocado oil, and grapeseed oil, each with its own “best for” with chefs.

Some oils have their own flavor and are good for sautéing and roasting and add a little extra to the dish. These include extra virgin olive oil, coconut oil, and peanut oil. Extra virgin olive oil works well with roasting or sautéing, but not for deep frying.

Coconut oil is good in dishes where a slightly coconut flavor enhances the dish, and peanut oil is good for deep frying and will add a subtle nutty taste and smell. Many Asian dishes call for peanut oil in the ingredients.

Then there are oils that are not used with heat but rather for dressing up foods, such as sesame oil, flaxseed oil, and walnut oil, among others.

What does it mean when recipes say “to taste” about an ingredient?

When recipes say “to taste,” it means that you can put in as little or as much as you like to your own taste. Some recipes have many ingredients that a cook can adjust to their own taste when cooking (not so much when baking though).

The best way to calculate what your taste is with a recipe that you are not yet familiar with is to first taste the dish and then add the “to taste” ingredient GRADUALLY, a little at a time—a splash of this or a pinch of that—until the dish is just the way you like it. Make sure to stir the ingredient after each time you add it so that the flavor will distribute evenly and become part of the dish. Then taste again. Repeat until you reach your personal preference.

Note: If you plan on using the recipe again, it is highly recommended to make a note of what and how much you added so that you can refer to it next time.

What does it mean when a recipe says that an ingredient is “optional”?

If an ingredient is “optional,” it means that you can add it in or not based on your own preference. An optional ingredient can be flavor related (i.e., salty, sweet, spicy, etc.), appearance related (garnish), or even something like nuts or chocolate chips in baking.

What does “savory” mean?

“Savory” refers to foods that are not sweet, such as foods that taste salty, spicy, or herbal.

What cooking measurement expressions mean:

Drop – ¹/₆₄ teaspoon (or less—it’s however a literal drop comes out)

Smidgen – ¹/₃₂ teaspoon

Pinch – ¹⁄₁₆ teaspoon (what you can grab between your finger and thumb)

Dash – ⅛ teaspoon (what comes out when you shake out of a shaker or bottle)

Tad – ¼ teaspoon

Dollop—a glob on a spoon (like with mayonnaise or ice cream)

Scant—a scant cup is almost a cup, just below the line.

Heaping—above the line of the spoon (teaspoon, tablespoon)*

Some useful cooking terms:

Sauté: Cooking quickly in a small amount of oil or fat in a frying pan on a relatively high heat that causes a slight browning of the food on the outside.

Sear: Browning the outside of meat at a high temperature.

Sweat: Cooking vegetables (often onions) in a little oil or fat on a low heat until they become soft and translucent (no browning).

Simmer: Heating liquid to just below the boiling point (has slow bubbles).

Boil: Cooking food submerged in water hot enough to have rapid, rolling bubbles.

Poach: Cooking in a liquid, or partially submerged, on low heat.

Roast: Cooking with consistent dry heat in an enclosed space, over 400 degrees Fahrenheit.

Bake: Cooking with dry heat in an enclosed space, under 400 degrees Fahrenheit.

Broil: Cooking with intense heat from above.

Grill: Cooking with heat from below, typically over a flame or coals.

Braise: Cooking already-seared meat in a small amount of liquid in a covered pot.

Blanch: Quickly submerging food into boiling water and then immediately into ice water to stop the cooking.

Steam: Cooking with vapor from hot simmering water from below.

Shred: Creating long, thin strips (not necessarily uniform) of vegetables, like in coleslaw.

Grate: Scraping food against a surface with rough, tiny holes that break it down into very small, fine pieces.

Zest: The scrapings of the colorful outer skin of a citrus fruit.

Mince: Cutting into the smallest pieces possible.

Dice: Cutting into small cubes.

Chop: Cutting into small (bite-size) pieces.

Julienne: Cutting into long, thin strips (like matchsticks).

Glaze: a thin liquid with high-sugar or high-fat coating applied to food or baked goods that gives a shiny look and adds flavor.

Fold in: To gently combine a light ingredient into a heavier one.

Al dente: Cooking rice or pasta to the point before it gets soft (is slightly firm).

Emulsify: Forcing two liquids together that don’t normally combine (like oil and vinegar) into a smooth sauce or dressing.

Deglaze: Adding a liquid to a hot pan after searing meat to loosen the browned bits (called fond) that got stuck.

Slurry: A mixture of liquid and dry starch, such as cornstarch or potato starch, into a paste that is used to thicken sauces and soups. One can use flour to make a slurry as well.

Roux: (pronounced “roo”) is a cooked mixture of fat and flour.

Kosher for Passover Pantry Essentials (Suggestion)

As I learned to prepare more and more recipes for Passover, I also learned which basics and seasonings are good to have on hand to have the ability to make a dish on short notice—especially during the holiday—and not have to run out to the store or borrow from a neighbor.

While I will admit that I am not always prepared when one of my kids will ask for eggplant parmesan or something at the drop of a hat (which they have done), I dislike having to postpone making something just because the ingredients needed to make a reasonable meal were not readily available.

So, I maintain a selection of what I consider “kosher for Passover pantry essentials” in my refrigerator and on my shelves during the week of Passover (some of the dry goods I keep from year to year, stored well).

While, of course, most of the essentials will not be needed just for any one recipe, at least some of them are needed for most recipes, and you would be surprised how many recipes can be made just with this list. So, if you make sure to have whatever you use regularly on hand, it can really save you time and effort.

Everyone has their favorite recipes, preferred seasoning, and just whatever they like to use to cook. Your own list should certainly reflect your own cooking tastes and style. Just make sure that everything is Kosher for Passover (or KLP—Kasher L’Pesach, in Hebrew) and if you are Ashkenazi, that list will be shorter than if you are not.

Make sure to check with a qualified rabbi if you have any questions.

The following is a pretty comprehensive list of what you can choose from to keep on hand. I keep quite a bit of it.

Utensils:

  • Measuring cups for liquid
  • Measuring cups for solids (flour, sugar, etc.)
  • Measuring spoons
  • Mixing bowls
  • Kitchen scale

NOTE: When using measuring cups and spoons, make sure that the measurements are comparable to one another (example: that 4 tablespoons equals 1/4 of your measuring cup). You’d be surprised to know that not all measuring cups are the same, and this can throw your measurements off.

Seasoning and flavoring:

  • salt
  • ground black or white pepper
  • granulated garlic or garlic powder
  • onion powder
  • ground cinnamon
  • sugar (granulated)
  • brown sugar
  • chicken consommé powder
  • onion soup mix
  • various herbs
  • additional spices to adapt taste to preference

Misc:

  • oil / margarine / butter / cooking spray
  • potato starch as a thickening agent
  • baking powder
  • matzo cake meal (matzo meal, but ground into a powder)
  • condiments, such as ketchup and barbecue sauce
  • tomato sauce/tomato paste/canned tomatoes—diced or crushed/pasta sauce
  • milk substitute (neutral flavor)

We always have eggs in the fridge and onions and potatoes on our shelves (if we were not Ashkenazi, I would certainly keep rice as well).

In addition, having fresh vegetables , such as carrots, celery, bell peppers (red, green, etc), tomatoes (if you don’t want to use canned), etc. can be very useful when putting together a quick but delicious meal.

It’s also a good idea to have some ground meat or chicken (breast, ground, or in parts) in the freezer for anyone who likes meat dishes in a snap.

Why are these pantry essentials beneficial to have on hand?

Personally, having the above ingredients in my kitchen is very advantageous, as I make a variety of dishes and use most of the items on the list regularly.

Whether or not buying a bunch of herbs, spices, etc., before you know what you are going to make for the week is workable for you depends on your own personal preference.

Of course, the more you cook and the more varied your recipes, the more you will use, and the more you will need.

If you plan your meals ahead for the week, you will be prepared with whatever else you might need that you wouldn’t even normally keep in your Passover pantry.

If you do decide to keep them over from year to year, I would only do so if they can be sealed well (or better yet, stored in the freezer), because not only can weather have an effect on some of the spices and on the chicken consommé powder, but you will be surprised to know just how clever moths are at getting into sealed bags and how hot red pepper powder can attract little black bugs – YUCK!

Yield: 4

Easy Egg Drop Soup for Passover

Egg drop soup in a white soup mug with a spoon on a white wood table

Delicious and simple egg drop soup. kosher for Passover.

Prep Time 5 minutes
Cook Time 10 minutes
Total Time 15 minutes

Ingredients

  • 3 - 4 tablespoons chicken consommé powder (kosher for passover) or to taste*
  • 3 eggs
  • 3 tablespoons potato starch, kosher for passover (if you prefer the thinner version of this soup, leave out the potato starch)
  • 4 cups water

Instructions

  1. Boil water in a pot.
  2. Add 3 tablespoons consommé powder slowly and mix well to ensure there are no lumps (taste to see if you need more and add as desired).
  3. Lower flame to medium.
  4. Pour potato starch into a bowl and add some soup (1/4 cup or so). Mix well. **
  5. Pour back into soup and mix.**
  6. Beat the eggs and slowly pour into boiling broth as you mix.
  7. Simmer for a few minutes and remove from heat.

Notes

MAKE SURE INGREDIENTS ARE KOSHER FOR PASSOVER.

*To make the soup parve, use kosher for Passover parve chicken consommé powder.

** If you are not going to add the potato starch, skip steps 4 and 5.

If you would like your soup to have a little more yellow color, add a little ground turmeric or yellow food coloring.

Nutrition Information:

Yield:

4

Serving Size:

1

Amount Per Serving: Calories: 106Total Fat: 5gSaturated Fat: 2gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 3gCholesterol: 147mgSodium: 74mgCarbohydrates: 8gFiber: 1gSugar: 0gProtein: 7g

Sharing is caring!

Skip to Recipe